close

P1050166.jpg  

輕小說《刀劍神域 Progressive》(以下簡稱《SAOP》)是作者川原礫重寫的新作,非基本作的合輯;中文版亦於8月時由台灣角川推出了,故事再次描述浮遊城艾恩葛朗特浮遊城艾恩葛朗特台灣的譯法,香港J2電視台則譯為浮城安格特;對呢,所以小說內的譯名會有少許差異。本人未拜讀過他刀劍神域》的基本作小說如何,動畫就十分欣賞,而100層的浮遊城艾恩葛朗特也留有太多發展空間(至少在第75層已有了個了斷),既然《SAOP》是重寫的,而且是把每層的冒險詳述,所以就有接觸它的價值。

相信作者認為購買SAOP》的讀者都已經對刀劍神域》的故事背景有所認知,為避免累贅,在《SAOP》第一期開首的章節中,並沒有特別交代引發死亡遊戲事件的經過(起碼我現時讀了八十多頁仍未有)故事開始時已是大家被困在遊戲中的一個月後。小說以慣常的第一身來寫,能增加讀者的待入感,不過本作的特色是以男女主角梅花間竹交替來寫;以男主角桐人來寫時,會用第一身「我」來寫,但當站在女主角亞絲娜的角度時則仍是以「細劍使」或「亞絲娜」稱呼。刀劍神域》的基本作是圍繞著桐人來發展,至於《SAOP》以後會不會繼續描寫亞絲娜成長及其加入最強公會血盟騎士團成為副團長的經過,就讓人十分期待。

主角們如何在死亡遊戲中求生是本作的主題,而各個角色在虛擬世界中展現出各種人性就是引人入勝之處。本人只看過刀劍神域》的動畫版,而小說版在心理及景物上的描寫更為細膩是預料中事,特別是《SAOP》對 SAO 這隻遊戲的系統有更深入的闡述,這對於角色們擬定生死策略尤關重要。而且內容亦比基本作更詳細75層已有了斷的浮遊城艾恩葛朗特,在整整有474P的第一期小說《SAOP》中,只講述了首兩層,《SAOP》真的有寫完的日子嗎?

P1050159.jpg P1050163.jpg P1050180.jpg P1050189.jpg  

arrow
arrow

    Toward>FUNG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()